出师表翻译及原文(出师无名,败将无声——《出师表》翻译及原文)

作者: jk2023-07-05 10:39:37

出师无名,败将无声——《出师表》翻译及原文

《出师表》原文:

先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。

意译:

先帝(刘备)刚兴起半途中夭折,如今天下分裂成三,益州已疲弱不堪,这是危急存亡的时候。然而,刘备的侍卫不离不弃在他身边,忠诚的志士奋身冲锋在外,正是因为这些人希望向陛下报答先帝对他们不同寻常的赏识。皇上当开张圣听,以彰扬先帝遗德,激扬英雄之气,不应贬低自己的才干和能力,用错误的例子来阻拦忠诚的谏言。

分析:

《出师表》是三国时期蜀汉宰相诸葛亮致书汉献帝的一封章表,总共有三十七项要求,但却仅字八百余,其中明显地展现了诸位将领士兵的凛然品质。此文通过了解自己和对手的情况,报告天下三分,益州遭遇灾难而不能不出兵。最后,真情实意地向献帝陈述自己的爱国情怀,表达出自己的忠诚和决心。

小标题一:分裂的三国

先帝(刘备)去世后,蜀汉因无能的继承人而分崩离析。同时,东汉和曹魏之间的战争愈演愈烈。时局混乱,献帝更是被董卓挟持,被曹操控制,最终流亡四海。如今,天下已分裂成三,前方大地荒无人烟,各地都在意气风发地反抗曹操和孙权等敌人。可以说,兵灾无处不在,形势堪忧,需要蜀汉出兵拉拢其他势力,固守基业。

小标题二:益州危亡

在这个时候,蜀汉的地方益州已到了危急之时。曹操已覆灭了汉中和临沂县,徐州也被孙权派兵占领,而益州因为兰州战役损失惨重,以及张任、张鲁等人的叛逆,已经疲弱不堪。如果 不出兵,会时局更加危急,随时都会有势力欺负过来,拿下益州。这一点,诸葛亮已经了解得非常清楚,并且已经做好了准备。

小标题三:表达忠心

《出师表》的最后,诸葛亮借机表达自己的真挚忠心,说自己是在为国家而奔波,为了维系蜀汉的根基,让天下的百姓能够太平安乐。这也算是表达自己的爱国情怀吧。这一点,诸葛亮做得非常到位,很好地表达了自己的内心情感,让人感到他的忠心耿耿,最终也感动了汉献帝,才有了后来的赤壁之战,很好地帮助了东汉的安定和发展。

本文内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的内容无意侵犯了贵司版权,且有疑问请给我们来信,我们会及时处理和回复。 转载请注明出处: http://www.bjdwkgd.com/shequ/9002.html 出师表翻译及原文(出师无名,败将无声——《出师表》翻译及原文)