not to mention的中文翻译(不要省略:not to mention的中文翻译)

作者: jk2023-07-09 13:20:05

不要省略:not to mention的中文翻译

not to mention的意思及用法

not to mention是一个英语短语,意为“不要忘记”,“更不用说”,“更别提”。通常用于列举事物时,表示某些较小或者显而易见的事情,不值得一提,之后再列举较大、较重要的事情。

例如:“我喜欢旅行,这让我认识了许多新朋友,not to mention能够体验不同的文化和风景。” 在这个例子中,“认识了新朋友”是较小的事情,而“体验不同的文化和风景”则是较大、更值得一提的事情。

not to mention的中文翻译

not to mention的中文意思可以翻译成“更不用说”,“更别提”等词组,也可以简单地译为“不要忘记”。

在口语表达中,我们也可以用“不说了”、“不多说”、“无需多言”等来表示not to mention的意思。

适用场合

not to mention适用于列举某一类事物时强调其中一个或几个重要的事项,常用于正式文体、讲座、演讲、报告等场合。

在口语中常用于表达对方已经知道或者应该知道的事情,强调后面更重要、更值得一提的事情。

需要注意的是,在中英文表达中,not to mention的使用有时会因为文化差异而产生歧义,例如中国学生翻译not to mention为“不提”,而在英国文化中,“不提”有时候反而是指“直接点出来”,这里需要留心。

总之,not to mention是一种表达技巧,能够使语言表达更加准确、简练、有力,也同样需要我们更加注意使用上下文和语态的转换。

本文内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的内容无意侵犯了贵司版权,且有疑问请给我们来信,我们会及时处理和回复。 转载请注明出处: http://www.bjdwkgd.com/redian/9397.html not to mention的中文翻译(不要省略:not to mention的中文翻译)